איך לשמור על בריאות השן בערבית???

“מאז ומתמיד רציתי להיות השינוי שאני רוצה שיהיה בעולם שלנו… ילדים יהודיים מכירים את הערבי שעובד במקדונלדס ובדרך כלל שם זה נגמר…פרויקט ע.מ.ל. נתן לי את ההזדמנות להעביר כל כך הרבה מסרים ולשתף את השפה, את התרבות ואת המסורת שלי כפי שרציתי שאחרים ייחשפו אליה…” (חנין שיבלי)

חונכי ע.מ.ל. בבית הספר הגפן ברמת גן העבירו שיעור קצת יוצא דופן לתלמידים שלהם.

חנין, נידאא וואסים עם תלמידי הגפן ר"ג

חנין, נידאא וואסים עם תלמידי הגפן ר”ג

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

זו השנה השלישית שלי בפרויקט ע.מ.ל. אינספור ריגושים וחוויות חווים אנו החונכים בפרויקט. חוויות אלו שלפעמים קשה להסביר בערבית, בעברית, או בכל שפה אחרת. הריגושים לפעמים גם מתעלים על המילים.

מאז ומתמיד רציתי להיות השינוי שאני רוצה שיהיה בעולם שלנו .

ילדים מהמגזר היהודי מכירים את הערבי שעובד במקדונלד’ס או שמעו את השפה הערבית בחדשות (ואולי נרתעו). תהיתי לעצמי למה ילד בכיתה ב’ מ”טירה” יודע שאסור לנסוע ביום כיפור, אבל ילד מ”כפר סבא” לא יודע למה המוסלמים צמים את ה”רמדאן” .

פרויקט ע.מ.ל. נתן לי את ההזדמנות להעביר כל כך הרבה מסרים ולשתף את השפה, את התרבות ואת המסורת שלי כפי שרציתי שאחרים ייחשפו אליה .

בפעילות האחרונה שלנו בבי”ס הגפן ברמת גן העברנו מערך על בריאות השן. שם הפעילות היה “איך לצחצח שיניים בערבית”. הילדים נחשפו למושגים בערבית בהקשר של צחצוח שיניים ובריאות השן, שמעו שיר ילדים בערבית על שמירה על שיניים בריאות, למדו את המילים ושרו את הפזמון.

אחרי 40 דקות של שיעור, כשאני רואה את הילדים שרים את השיר בערבית ומגיבים בהתלהבות לתכנים שאנחנו מעבירים, אני חשה תחושת סיפוק ענקית ומבינה שתרמתי תרומה קטנה לשינוי גדול.

נכתב ע”י חנין שיבלי

פורסם בקטגוריה כללי. אפשר להגיע לכאן עם קישור ישיר.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *


*